Words & Terms
Found On Tombstones
Many of these words have variations to them, which mean the same thing. Each list below belongs to the same language.
English | Bohemian | Boh. dialect | German | French |
Born | Nar | Narozen | Geboren | Ne(e) |
Died | Um | Zemrel | Gestorben | Decede(e) |
Father | Otek | Ojciec | Vater | Pere |
Mother | Matka | Matka | Mutter | Mere |
Wife | Zena | Zona | Gattin or Frau | Epouse |
Daughter | Dcera | --- | Tochter | Fille |
Son | Syn | --- | Sohn | Fils |
Our | Nas | --- | Unser, Unsere | Notre, Nos |
This | Ten | --- | Den or d. | --- |
Here Rests | Zde Odpociva | --- | Hier Ruhet | Ici Repose |
Year | Roku | Roku | Jahre | Annee |
January | Leden | Styczen | January | Janvier |
February | Unor | Luty | February | Fevrier |
March | Brezen | Marzec | Marz or Maerz | Mars |
April | Duben | Kwiecien | April | Avril |
May | Kveten | Maja | Mai | Mai |
June | Cerven | Czerwiec | Juni | Juin |
July | Cervenec | Lipiec | Juli | Juillet |
August | Srpen | Sierpien | August | Aout |
September | Zari | Wrzesien | September | Septembre |
October | Rijen | Pazdzernik | Oktober | Octobre |
November | Listopad | Listopad | November | Novembre |
December | Prosinec | Grudzien | Dezember | Decembre |
Basic genealogical vocabulary
English | German | Czech |
birth | Geburt | narozeni |
born | geboren, geb. | narozeny(a), rozeny(a) |
(il)legitimate | (un)ehelich | nemanzelsky(a) |
baptism | Taufe | krest, krtiny |
baptized | getauft, get. | pokrteny(a) |
marriage | Heirat, Hochzeit Trauung,Vermählung | svatba, oddavky |
marry | heiraten, trauen, verheiraten, verh., vermählen, verm. | vdat se, oddavat, byli oddani |
death | Tod | umrti, smrt |
died | gestorben, gest. | zemrel(a) |
burial | Beerdigung, Begräbnis | pohreb |
buried | beerdigt, begraben | pohrbeny(a) |
cemetary | Friedhof | hrbitov |
father, mother | Vater, Mutter | otec, matka |
parents | Eltern | rodice |
husband | Mann, Ehemann, Gatte | manzel, muz |
wife | Frau, Ehefrau, Gattin | manzelka, zena |
married couple | Ehepaar | manzele |
son | Sohn (Söhnlein) | syn (synek, synacek) |
daughter | Tochter (Töchterlein) | dcera (dcerka) |
child | Kind | dite |
male, female | männlich, weiblich | muzsky, zensky |
sister, brother | Schwester, Bruder | sestra, bratr |
siblings | Geschwister | sourozenci |
uncle, aunt | Onkel, Tante | stryc, teta |
(great-)grandfather | (Ur)grossvater | (pra)ded |
grandson | Enkel | vnuk |
granddaughter | Enkelin | vnucka |
grandchild | Enkelkind | vnuk ,vnuci, vnouckove |
niece, nephew | Nichte, Neffe | synovec, neter |
godparent | (Tauf)pate, Taufzeuge | kmotr(a) |
day of the week | Wochentag | den v tydnu |
Sunday | Sonntag | nedele |
Monday | Montag | pondeli |
Tuesday | Dienstag | utery |
Wednesday | Mittwoch | streda |
Thursday | Donnerstag | ctvrtek |
Friday | Freitag | patek |
Saturday | Samstag (Sonnabend) | sobota |
month | Monat | mesic |
January | Januar (Jänner) | leden |
February | Februar (Feber) | unor |
March | März | brezen |
April | April | duben |
May | Mai | kveten |
June | Juni | cerven |
July | Juli | cervenec |
August | August | srpen |
September | September | zari |
October | Oktober | rijen |
November | November | listopad |
December | Dezember | prosinec |
year | Jahr | rok |
date | Datum | datum |
parish | Pfarrei, Prarrbezirk, Pfarrsprengel | fara, farnost, farni |
parson | Pfarrer | farar |
church | Kirche | kostel |
parish book | Kirchenbuch, Matrik | matrika |
place | Ort | misto |
residence | Wohnort | bydliste |
house | Haus | dum |
number | Nummer, Nr. No. | cislo, c. |
village | Dorf | vesnice |
community | Gemeinde | ---- |
city | Stadt | mesto |
county | Kreis | okres |
state | Staat, Land | zeme |
kingdom | Königreich | kralovstvi |
Example of a birth record (transcript by an archive): Zapis narozeni Josefa Neumana jmeno: Josef Neumann narozen: 20.11.1814 misto narozeni: Blazim c. domu 163 otec: Jan Neumann, tesar matka: Tereza Boehmova z Chomutova kmotri: Antonin Gebauer, mestan Barbora manzelka jeho Matrika rimskokatolickeho farniho uradu Blazim, svazek 5 z let 1804-1828, strana 107. Birth record of Josef Neumann name: Josef Neumann born: November 20th 1814 place of birth: Ploscha, house number 163 father: Johann Neumann, carpenter mother: Theresia Boehm from Komotau godparents: Anton Gebauer, citizen Barbara, his wife Parish book of the roman-catholic parish of Ploscha, volume 5, for the years 1804-1828, page 107. =================================================================== MODERN WOODMEN OF AMERICA Condensed from the Spring 2002 issue of the Modern Woodmen Magazine. Submitted by Joan, Adams and Marquette Co. Coordinator Many of us have found Modern Woodmen mentioned in an obituary or have found "MWA" on a tombstone. Modern Woodmen of America life insurance records are available to help verify information and can help you continue in the right direction on your family research. Now, you can contact the MWA corporate librarian to check death benefit claim records 1884 - 1946 via e-mail: glevis@modern-woodmen.org Include your ancestor's name, date of death and place of residence if known, as well as your full contact information. Death benefit claim records are a secondary source and typically provide the following: *Name of Insured *Date of Certificate *MWA Camp Number and Location *Date of Death *Cause of Death *Occupation Requests for information for deaths after 1946 may or may not be released, and will be reviewed to protect confidentiality of the living family members. Requests are answered in the order they are received and there is no fee for this service. ----------------------------------------------------------------- Understanding the Art and Symbols on Tombstones There is nothing like a visit to an cemetery to make you feel close to an ancestor. You are walking the very ground where they were buried and where they may have walked once long ago and visited loved ones. Tombstone can be plain or they can be decorated with art and symbols and wording that have meaning you might not fully appreciate. Some examples of words or letters you might find engraved include: "B.P.O.E." means Benevolent Protective Order of Elks "F.L.T." with each letter in a link of a chain means Friendship, Love and Truth (see "I.O.O.F.") "F.O.E." Means Fraternal Order of Eagles "G.A.R." means Grand Army of the Republic. It was an organization of Civil War Union Army veterans. "I.O.O.F." means International Order of Odd Fellows (see "F.L.T."). "V.D.M." means "verbi Dei minister" (Minister of the Word of God). "W.O.W." means "Woodmen of the World". Upright tree stump markers are typical of the fraternity. "Relect" carved on a woman's headstone means she died a widow. "Consort" means she outlived her husband. Some examples of engraved symbols include: Anchors and Ships: Hope or Seafaring profession Arches: Victory in Death Arrows: Mortality Broken column: Loss of head of family Broken ring: Family circle severed Bugles: Military (see Trumpeters) Butterfly: Short-lived; early death Candle being snuffed: Time, mortality Cherub: Angelic Compass and Square: Masonic emblems Corn: Ripe old age Cross: Symbol of Christian hope Crossed Swords: Officer in the military Darts: Mortality Doves: The soul, purity, innocence, gentleness Father Time: Mortality, The Grim Reaper Flowers: Brevity of early existence, sorrow Flowers: Condolence, grief, sorrow Flying Birds: Flight of the soul Fruits : Eternal plenty Garlands : Victory in death Hand of God Chopping: Sudden death Hands of God Chopping: Sudden Death Handshakes: Farewell to earthly existence Harp: Praise to the Maker Hearts: Blissfulness or love of Christ Hourglass with wings: Time flying; short life Hourglass: Swiftness of time Ivy: Friendship and immortality Lamb: Innocence Laurel: Fame or victory Lily or lily of valley: Emblem of innocence and purity Morning glory: Beginning of life Oak leaves and acorn: Maturity, ripe old age Open book or Bible: Deceased teacher, minister, etc. Palm Branch: Signifies victory and rejoicing Picks and shovels: Mortality Poppy: Sleep Portals: Passageway to eternal journey Rose in full bloom: Prime of life Rosebud: Morning of life or renewal of life Roses: Brevity of mortal life Sheaf of wheat: Ripe for harvest, divine harvest time Shells: Pilgrimage of life Stars and stripes around eagle: Eternal vigilance, liberty Suns: The Resurrection Thistles: Remembrance Tombs: Mortality Torch Inverted: Life extinct Tree stump with ivy: Head of family; immortality Trees: Life Trumpeters: Heralds of the resurrection Urn with flame: Undying friendship Urn with wreath or crepe: mourning Willows: Emblem of sorrow Winged effigies: Flight of the soul A cenotaph is not a grave marker at all. It is a monument erected in memory of someone who died elsewhere, perhaps at sea. by professional genealogist Sharon DeBartolo Carmack
Copyright © 2017 - All Rights Reserved - Links To The Past Genealogy
Template by OS Templates